Appunti per Scuola e Universitą
humanisticheUmanistiche
Appunti e tesine di tutte le materie per gli studenti delle scuole medie riguardanti le materie umanistiche: dall'italiano alla storia riguardanti le materie umanistiche: dall'italiano alla storia 
sceintificheScientifiche
Appunti, analisi, compresione per le scuole medie suddivisi per materie scientifiche, per ognuna troverai appunti, dispense, esercitazioni, tesi e riassunti in download.
tecnicheTecniche
Gli appunti, le tesine e riassunti di tecnica amministrativa, ingegneria tecnico, costruzione. Tutti gli appunti di AppuntiMania.com gratis!
Appunti
umanistiche
BambiniComunicazioneComunicazioniEcologia ambienteEducazione pedagogia
Etica moralitaFranceseGiocoGrammaticaInglese
LatinoLetteratura italianoPersonalitaPortogheseRisorse umane
SociologiaSpagnoloStoriaTedesco


AppuntiMania.com » Umanistiche » Appunti di Letteratura italiano » Delitto e castigo - Fėdor Dostoevskij

Delitto e castigo - Fėdor Dostoevskij




Visite: 2082Gradito:apreciate 5-stela [ Grande appunti ]
Leggi anche appunti:

Italo Svevo - Ettore Schmitz


Italo Svevo Vai a: Navigazione, cerca Italo Svevo (19 dicembre 1861,

Scheda libro: "SIDDHARTA" di Herman Hesse


Scheda libro: "SIDDHARTA" di Herman Hesse WHO Siddharta:

G. ungaretti


G. UNGARETTI Ungaretti, Giuseppe (Alessandria d'Egitto 1888 - Milano 1970),
immagine di categoria

Scarica gratis Delitto e castigo - Fėdor Dostoevskij

Delitto e castigo


AUTORE: Fėdor Dostoevskij

EDITORE: Einaudi

ANNO DI STAMPA: 1981

RIASSUNTO DELL'OPERA:

Raskól'Nikov č un ex studente che vive a Pietroburgo in una stanza affittata da una signora che non gli sta molto simpatica. La madre e la sorella, rispettivamente Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova e Dunja vivono in un paesino in campagna e qui lavorano, l'una č pensionata e fa la sarta, l'altra come "serva"; una buona parte dei loro profitti viene inviata a Raskól'Nikov, che spesso č in difficoltą economiche. La madre e la sorella sacrificano tutto ciņ che hanno per lui, spesso i soldi necessari li chiedono in prestito e, per assicurare una "buona" vita a Raskól'Nikov esse sacrificano loro stesse e i loro desideri.

Un giorno a Raskól'Nikov arrivņ una lettera da parte della madre, che annunciava un cambiamento radicale: la sorella aveva deciso di sposarsi con un ricco avvocato: Pėtr Petrovič Luzin. Raskól'Nikov non vuole che la sorella si sposi, perchč comprende che fa tutto ciņ unicamente per evitare che lui e la madre muoiano di fame e di stenti. Raskól'Nikov si oppone da subito e cerca un modo per far sģ che questo matrimonio non si celebri. La madre scrive, inoltre, che presto arriverą a San Pietroburgo, non solo per trovarlo, ma in occasione del matrimonio tra Dunja e Luzin. Inoltre, la madre spiega al figlio come quest'uomo sia generoso e come, con grande generositą, sia disposto a dare un lavoro a Raskól'Nikov, ovviamente avendolo prima valutato.

Raskól'Nikov, preoccupato per la lettera, va in una bettola e qui incontra un uomo, Marmeladov, che ha una famiglia molto particolare: la moglie č infatti tisica, lui č un alcolizzato, ha perso il suo lavoro e per pagarsi da vivere ha mandato sua figlia primogenita (Sonja) a prostituirsi. Tuttavia i soldi che lei guadagna non bastano per sfamare la moglie e gli altri tre figli, anche perchč lui li sperpera nell'alcol. Raskól'Nikov si rende quindi conto che la vita non č difficile solo per lui, ma che molte altre persone vivono peggio di lui.

Raskól'Nikov era rimasto molto perplesso dalla lettera e decise quindi di attuare la cosa, il piano che da un pņ gli girava per la testa. Egli prese un'ascia, se la infilņ sotto il cappotto e, con freddezza, si indirizzņ verso la casa di Alėna Ivąnovna. Qualche giorno prima si era gią recato a casa sua per fare le prove con la scusa di impegnare un oggetto; questa volta l'oggetto non c'era e, sapendo che la sorella di Alėna era fuori casa, entrņ e la uccise a sangue freddo. Entrņ quindi nella sua stanza da letto e le rubņ molti oggetti che chissachi aveva impegnato per avere un prestito; si riempģ bene le tasche e, mentre stava per uscire, sentģ come un gemito provenire dal salotto: Lizaveta (la sorella di Alėna) era tornata a casa ed aveva scoperto il corpo della sorella martoriato in salotto. Raskól'Nikov le si avvicinņ e uccise anche lei, per evitare che ci fossero testimoni. Poi, con totale calma, si avvicinņ ad un catino colmo d'acqua, lavņ accuratamente la scure e le mani che erano grondanti di sangue. Poi, sentģ dei passi che si avvicinavano, due uomini bussarono alla porta ma, non avendo alcuna risposta, andarono a chiamare il portinaio. Mentre questi risalirono Raskól'Nikov ebbe il tempo di fuggire. Arrivato a casa si addormentņ.

Il giorno seguente, Raskól'Nikov fu chiamato dalla polizia, era terrorizzato al solo pensiero che i poliziotti avessero scoperto tutto. Quando arrivņ al commissariato, un poliziotto lo informņ che l'avevano convocato solo perchč doveva sottoscrivere una cambiale, perchč gią da molti mesi non pagava l'affitto. Nello stesso ufficio c'era poi una donna che piangeva perchč le era morta la sorella, i poliziottti le stavano assicurando che avrebbero preso l'assassino; Raskól'Nikov svenne al sentire quel discorso, perchč sapeva benissimo che l'uomo che i poliziotti avrebbero dovuto cercare era lui.

Raskól'Nikov tornņ a casa, preoccupato per la sua sorte e con la paura che da un momento all'altro sarebbero arrivati i poliziotti, andņ in strada e, quando giunse nel cortile di un palazzo, nascose tutto il fardello, colmo di oggetti preziosi, sotto ad un sasso. Tornando a casa passņ davanti al palazzo dove viveva Razumichin, un suo vecchio amico studente ed egli entrņ in casa dell'amico. Razumichin fu felice di rivederlo e subito gli propose di lavorare con lui; Raskól'Nikov, pentitosi di esserlo andato a trovare, scappņ via senza dire nulla. Razumichin si preoccupņ per l'amico ed iniziņ a cercare il suo alloggio.

Raskól'Nikov tornņ a casa e, gettatosi sul divano (che fungeva anche da letto), si assopģ. Quando si svegliņ trovņ accanto a se Razumichin che, peroccupato per il suo stato di salute e per il suo comportamento, aveva deciso di andare a cercarlo. Razumichin chiese a Raskól'Nikov se stava male e questi negņ; Razumichin sapeva benissimo che negava, perchč il caro amico non si era mai comportato cosģ, sebbene fosse sempre stato un pņ strano. Raskól'Nikov per tutto il tempo in cui aveva dormito aveva farneticato su degli oggetti: orecchini, orologi, e aveva tenuto stretto le sue calze e nessuno aveva potuto torglierle dalle mani. Quelle calze erano le calze che Raskól'Nikov indossava il giorno prima, il giorno del delitto, egli le teneva strette per paura che qualcuno, prendendogliele, potesse notare delle macchie di sangue.

Razumichin si era rivolto ad un medico suo amico: Zņsimov per prescrivere una terapia a Raskól'Nikov. Quando il medico arrivņ Raskól'Nikov stava dormendo, svegliatosi egli non volle saperne di farsi curare, era apatico, sovrapensiero, non gli interessava nulla nč del dottore, nč dell'amico, aveva la testa altrove; solo quando i due si misero a parlare dell'imbianchino Nikoląj, Raskól'Nikov manifestņ molto interesse. I due affermavano che l'anziana signora Alėna Ivąnovna era stata, secondo i poliziotti, uccisa dall'imbianchino che lavorava al piano sotto a quello dove lei viveva. Nessuno aveva pił saputo nulla di lui dal giorno dell'omicidio, inoltre aveva cambiato con del denaro un oggetto abbastanza prezioso in una gioielleria lģ vicino. I poliziotti subito lo ritennero colpevole; lo interrogarono, ma egli dichiarņ che quell'oggetto lo trovņ per strada. Razumichin credeva che il colpevole fosse Nikoląj, ma Zņsimov sosteneva il contrario. Raskól'Nikov si agitņ molto, tanto che iniziņ ad urlare contro i due presenti perchč voleva rimanere solo.

In quel momento nella minuscola e gią affollata stanza di Raskól'Nikov entra un uomo, vestito con molta eleganza, con abiti nuovi e che sicuramente costavano molto. L'uomo si presentņ, era Pėtr Petrovič Luzin, il futuro marito di Dunja. Raskól'Nikov, gią irritato, lo lasciņ presentarsi e poi lo assalģ, chiedendo perchč gli interessava la sorella e perchč proprio lei che era povera, e se sposandola volesse fare la caritą alla sua famiglia. Pėtr Petrovič Luzin restņ molto imbarazzato dal comportamento di Raskól'Nikov, Dunja infatti l'aveva descritto come un ragazzo mite e onesto, di buon animo, ma a Luzin non sembrņ affatto cosģ. Egli spiegņ le sue ragioni, ma pił parlava e pił Raskól'Nikov era irritabile, anche Luzin si arrabbiņ e se ne andņ dicendo che mai e poi mai avrebbe sopportato una persona come lui.

Anche Razumichin e Zņsimov se ne vanno appena dopo Luzin, perchč il medico consiglia di lasciar solo Raskól'Nikov, perchč possa tranquillizzarsi. Appena se ne vanno Raskól'Nikov esce di casa e va in un locale di Pietroburgo dove incontra Zamėtov, un agente di polizia, che chiede a Raskól'Nikov cosa pensa dell'assasinio dell'usuraia, Raskól'Nikov descrive ciņ che secondo lui ha fatto l'assassino, quello che realmente lui ha commesso e Zamėtov č impaurito dalla crudeltą e dalla freddezza che dimostra Raskól'Nikov nel descrivere certi atroci dettagli, quali l'uso dell'ascia. I due dopo questo discorso si salutano, Zamėtov ha qualche perplessitą e inizia a sospettare di Raskól'Nikov, che č contento di ciņ che ha fatto e incredibilmente eccitato per il fatto che ha realmente confessato il delitto da lui compiuto.

Uscito dal locale perņ vuole suicidarsi, perchč č convinto che da un momento all'altro la polizia verrą ad arrestarlo; ma non ha il coraggio di farlo e quindi vagabonda senza meta per la cittą senza rendersi conto di dove stą andando: Si stą infatti dirigendo verso la casa di Alėna Ivąnovna; quando si ritrova davanti al portone del palazzo, decide di entrare, sale la prima scala a destra e poi arriva al quarto piano dove c'č l'appartamento. Qui trova due uomini che stanno cambiando la tappezzeria, loro lo guardano insospettiti perchč sembra smarrito, hanno intenzione di chiamare la polizia e Raskól'Nikov li invita a farlo cosģ finalmente non sarą pił costretto a nascondere il suo angosciante e terribile segreto. I due non chiamano la polizia, ma Raskól'Nikov se ne va, deciso ad andare al commissariato per confessare il suo agghiacciante peccato.

Per strada perņ c'č una folla riunita attorno ad una carrozza, un uomo č stato infatti schiacciato; Raskól'Nikov si avvicina e vede che quell'uomo č Marmeladov, l'uomo conosciuto non molto tempo prima in una bettola, egli č stato schiacciato dai cavalli e sta perdendo molto sangue; Raskól'Nikov guida tutti alla casa di Marmeladov e, con l'aiuto di alcuni uomini, riesce a trasportarlo fin li. Qui trovano la moglie di Marmeladov che manda a chiamare l'altra figlia (Sonja), un medico e un prete. Marmeladov in poco tempo muore, e Raskól'Nikov decide di dare tutti i risparmi a sua disposizione, appena inviatigli dalla madre, a quella poverissima famiglia per il funerale.

Raskól'Nikov se ne va, e, dopo questo tragico evento, ritrova il piacere della vita, si sente forte, quasi eccitato, torna a casa dimenticandosi completamente che voleva andare a costituirsi alla polizia.

Entrato in casa trova la madre Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova e la sorella Avdot'ja Romąnovna (Dunja).

Raskól'Nikov vedendole ha un malore e sviene. Razumichin spiega, alla madre e alla sorella dell'amico, che Raskól'Nikov in questo periodo non č stato molto bene e che il medico che lo ha in cura (Zņsimov) crede che abbia qualche problema psicologico legato al delitto della signora Alėna Ivąnovna. Razumichin si offre per riaccompagnare all'albergo la signora Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova e la figlia. Esse spiegano a Razumichin che alloggiano lģ grazie al futuro marito di Dunja, che ha pagato loro il vitto; fanno leggere, poi, una lettera inviata proprio da Pėtr Petrovič Luzin per Dłnečka.

Il giorno seguente madre e figlia vanno a trovare Raskól'Nikov; queste due, giacché Raskól'Nikov stava meglio, gli lessero la lettera inviata da Pėtr Petrovič Luzin; in essa c'era descritto come Raskól'Nikov l'avesse offeso e che, se Raskól'Nikov avesse partecipato all'incontro con Dunja la sera stessa, egli non avrebbe potuto tollerarlo. La famiglia continua il discorso quando entra nella piccola stanza, gią affollata di gente, una ragazza: Sonja. Sonja č la figlia del povero Marmeladov, č venuta a ringraziarlo per i soldi che egli aveva offerto per il funerale di Marmeladov e per invitarlo alla commemorazione. Sonja č molto impacciata, anche emozionata perchč č seduta proprio di fianco alle due donne che, informate da Pėtr Petrovič Luzin per mezzo della lettera, sapevano benissimo che Sonja era una prostituta e che Raskól'Nikov aveva dato alla sua famiglia tutti i soldi che Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova aveva inviato lui per mantenersi.

Quando tutti gli ospiti se ne furono andati Raskól'Nikov spiegņ a Razumichin che voleva andare alla polizia per cercare di riavere l'orologio, unico ricordo del defunto padre, che egli stesso aveva impegnato dalla defunta usuraia Alėna Ivąnovna. Tutti e due si incamminano e si recano nella casa di un poliziotto che Razumichin conosceva: Porfirij Petrovič.

Il poliziotto appena li vede entrare afferma che aspettava Raskól'Nikov gią da un pņ. Raskól'Nikov subito si preoccupa, anche perchč seduto su una poltrona c'č Zamėtov, al quale lui aveva, anche se in modo sottointeso, confessato il delitto. Porfirij Petrovič dice che lo aspettava proprio per denunciare qualche oggetto dato come pegno all'usuraia. Raskól'Nikov spiega che vorrebbe riavere l'orologio donatogli dal padre. Porfirij Petrovič spiega che semplicemente deve fare una denuncia su carta semplice e lo invita il prima possibile al commissariato dove Raskól'Nikov la potrą consegnare.

Tornato alla sua abitazione Raskól'Nikov aspetta il giungere della sera. Con Razumichin si avviano verso l'alloggio di Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova che li ha invitati a cena. Ci sarą anche Pėtr Petrovič Luzin. A metą strada Raskól'Nikov tornņ indietro, invitando l'amico a proseguire senza lui e promettendogli che non sarebbe arrivato tardi. Torna al suo alloggio di corsa e, per paura che la polizia lo stesse gią braccando, controllņ nel buco del pavimento (dove inizialmente aveva nascosto la refurtiva dopo l'omicidio), non c'era nulla. Scese la scala e vide, che parlava col portiere, un uomo che lo cercava. Raskól'Nikov lo seguģ per strada e, quando lo incontrņ faccia a faccia, questo lo accusņ di essere l'assassino. Raskól'Nikov aveva capito di che assassinio parlava ma fece finta di non capire. Gli si gelņ il sangue. Tornņ poi a casa e iniziņ a riflettere su quello che sarebbe stato di lui. Doveva costituirsi o doveva aspettare che lo acchiappassero? I poliziotti brancolavano nel buio o sapevano gią che era lui l'assassino e aspettavano solo che lui impazzisse? Si era tradito dicendo a Zamėtov tutte quelle cose?

Andņ a farsi una passeggiata e trovņ l'uomo di prima, un artigiano da come aveva dedotto. Lo seguģ, lo condusse nella casa di Alėna Ivąnovna; entrņ, sentģ come delle risate e voltandosi vide la vecchia usuraia e la uccise di nuovo; pił lui la colpiva e pił l'appartamento si riempiva di persone che lo schernivano.

Si svegliņ di soprassalto, con il batticuore per il sogno appena fatto, la scena che aveva davanti non era comunque rassicurante. C'era un uomo in casa sua, egli si presentņ: era Arkadij Ivanovič Svidrigajlov.

Era l'ex datore di lavoro di Dunja, Raskól'Nikov sapeva che Arkadij Ivanovič Svidrigajlov ci aveva spudoratamente provato con Dłnečka anche se aveva moglie e figli. Quest'uomo che, dalle descrizioni della madre, gli dette l'impressione di un uomo malvagio, propose a Raskól'Nikov 10000 rubli (un tesoro a quel tempo) per far in modo che Dłnečka non sposasse Pėtr Petrovič Luzin. Arkadij Ivanovič Svidrigajlov chiese anche il permesso a Raskól'Nikov di vedere Dunja, ma quest'ultimo non acconsentģ. Gli promise perņ che le avrebbe parlato non solo dell'offerta fattagli, ma anche dei 3000 rubli che Dłnečka aveva ricevuto come ereditą dalla defunta moglie di Arkadij Ivanovič Svidrigajlov. L'uomo se ne va, e sopraggiunge Razumichin che si era preoccupato per Raskól'Nikov ed era venuto a cercarlo.

Tutti e due si avviano definitivamente verso l'alloggio di Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova. Qui li aspettavano la madre e la sorella di Raskól'Nikov e il futuro marito di Dłnečka. Pėtr Petrovič Luzin inizia a infervorarsi quando vede Raskól'Nikov e spiega a Dłnečka che puņ scegliere se sposare lui, in tal caso dovrą rinunciare al fratello, o se restare con il fratello e quindi rinunciare al suo matrimonio. Raskól'Nikov riferisce con piacere che ora nessuno di loro ha pił bisogno della caritą del signor Luzin, perchč la defunta "padrona" di Dunja le ha lasciato 3000 rubli. Dłnečka, sentito tutto ciņ, decide di non farsi pił trattare come una prigioniera del futuro marito e quindi lo caccia via dicendogli di non farsi pił vedere.

Razumichin propone alla famiglia, finalmente riunita e felice, di progettare l'edificazione di una casa editrice. Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova e Dłnečka accettano entusiaste. Raskól'Nikov perņ č strano, si alza, prende il cappello e se ne va spiegando alla famiglia che tornerą presto. Uscendo Razumichin gli corre appresso e Raskól'Nikov gli raccomanda di stare sempre vicino alla madre e alla sorella e di proteggerle; egli infatti non sa se mai tornerą.

Raskól'Nikov va da Sonja, che gli aveva lasciato il suo indirizzo; Sonja č stupita di vederlo, egli, dopo aver spiegato a Sonja che ha lasciato la sua famiglia, inizia a farfugliare discorsi senza senso, si fa leggere un brano dalla Bibbia, forse per far capire a Sonja che la sua famiglia non puņ contare solo su di lei e che non ci sarą nessuno a far resuscitare la madre quando morirą (e per di pił in breve tempo, visto che č gravemente malata). Raskól'Nikov č molto duro con lei, la fa piangere amaramente, poi le promette che l'indomani se l'avesse rivista le avrebbe confessato chi č l'assassino di Lizaveta Ivąnovna, la sua cara amica.

Il giorno seguente Raskól'Nikov si reca al commissariato per la denuncia; Porfirij Petrovič lo accoglie nel suo gabinetto. Porfirij Petrovič inizia un sottile gioco psicologico, come il gatto con il topo, inizia a parlare dell'assassinio davanti a Raskól'Nikov, sapendo benissimo che questo l'evrebbe fatto star male e spera che Raskól'Nikov confessi. L'assasino sta per tradirsi, quando entra Nikoląj che, inginocchiatosi davanti a Porfirij Petrovič, si confessa colpevole dell'omicidio di Alėna Ivąnovna e della sorella Lizaveta. Raskól'Nikov č pił stupito del commissario, ma anche, in un certo qual modo, felice perchč stava proprio per tradirsi. Raskól'Nikov se ne va a casa e inizia a pensare alla sua grande fortuna, si sente perņ in colpa, non capisce pił nulla. Raskól'Nikov sta per uscire di casa ed andare alla commemorazione di Marmeladov quando si trova davanti l'artigiano del giorno innanzi che si scusa per avergli dato dell'assassino; egli, infatti, ha sentito tutto dalla stanza dietro il gabinetto del commissario.

Raskól'Nikov esce di casa per recarsi al funerale di Marmeladov. Qui, nello stesso tempo, Pėtr Petrovič Luzin, che risiedeva con un amico in un appartamento dallo stesso palazzo dove abitava Caterina Ivąnovna (vedova di Marmeladov), offre dei soldi a Sonja per curare la matrigna (Caterina Ivąnovna stessa) gravemente malata di tisi. Ella accetta i 10 rubli offerti da Luzin. Tutto accade sotto gli occhi dell'amico di Pėtr Petrovič Luzin, con il quale condivideva l'appartamento.

Durante la commemorazione molti invitati, ma soprattutto la padrona del palazzo, presero in giro Caterina Ivąnovna e, ella che aveva un carattere fiero e per di pił di origini aristocratiche, sentito che si sparlava di lei, se la prese molto, tanto che arrivņ quasi a picchiare la padrona di casa. In quel momento entrņ nella stanza Pėtr Petrovič Luzin, che era sicuramente l'ospite pił altolocato che Caterina Ivąnovna avrebbe potuto avere.

Pėtr Petrovič Luzin perņ, non era venuto per far piacere alla vedova Ivąnovna, ma per accusare Sonja, che poco prima era stata da lui, di avergli rubato 100 rubli. Sonja subito negņ, era molto impaurita e agitata, sapeva benissimo di non aver commesso nessun reato, ma quelle accuse la preoccupavano. Trovarono in una tasca del suo vestito i 100 rubli mancanti e tutti la accusarono; in quel momento perņ l'amico di Pėtr Petrovič Luzin, che aveva visto tutto, non potč pił rimanere in silenzio di fronte alla bassezza di Luzin e lo accusņ di aver lui stesso messo in tasca di Sonja quei soldi. Pėtr Petrovič Luzin era sbalordito, cercava di negare ma tutto ciņ non serviva a niente; cosģ se ne andņ amareggiato perchč il suo piano non era andato a buon fine. La lite tra la padrona di casa e Caterina Ivąnovna continuņ, tanto che la padrona di casa decise di cacciare non solo Caterina Ivąnovna, ma anche i tre piccoli figli. Sonja scappa via rattristata e Raskól'Nikov le corre dietro, non vuole lasciarla sola.

Arrivato da Sonja, Raskól'Nikov le confessa, come promesso, chi ha ucciso Lizaveta e il perchč lo ha fatto; Sonja č sbalordita, non avrebbe mai potuto credere che il ragazzo a cui voleva tanto bene e che le sembrava cosģ buono avesse potuto commettere un cosģ efferato delitto. Raskól'Nikov spiega che non vuole finire in Siberia ai lavori forzati e le spiega che qualcuno ha gią confessato l'omicidio al posto suo. Sonja perņ vuole che lui si assuma le sue responsabilitą e per questo gli regala una croce, un ciondolo che raffigura le sofferenze che ciascuno di noi deve portare durante la vita.

Sopraggiunge a casa di Sonja un uomo che le spiega che la matrigna č in strada che canta e balla con i bambini; le spiega che č impazzita e che picchia i bambini se non cantano e non ballano ciņ che lei vuole. Raskól'Nikov e Sonja corrono verso il luogo dove si trovano Caterina Ivąnovna e gli orfani, ella sta male, tossisce di continuo e sputa sangue, con un ultimo colpo di tosse si accascia a terra e muore. Sonja č disperata, ha perso i suoi genitori nel giro di due soli giorni. Č preoccupata per i bambini, lei infatti non puņ mantenerli. Rassegnata torna a casa con i bimbi sotto braccio; piangono e si lamentano; Sonja non sa che fare quando entra nella sua umile stanza un uomo che lei non ha mai visto e le offre 10000 rubli; č Arkadij Ivanovič Svidrigajlov: che confida a Raskól'Nikov di aver sentito tutta la sua confessione. Raskól'Nikov, impallidito, non sa che dire, ha paura che Svidrigajlov vada alla polizia e lo denunci. Raskól'Nikov torna a casa e si addormenta sul divano.

Resta in questo stato apatico per quasi due giorni; verso sera si sveglia e, mentre mangia una zuppa, arriva Razumichin che gli confessa di ritenerlo pazzo per come si comporta, la madre e Dunja sono molto preoccupate per lui. Raskól'Nikov resta apatico anche davanti agli insulti di Razumichin, che ben presto se ne va. Raskól'Nikov dą il via a una lunga serie di pensieri che lo portano alla conclusione che in molti momenti (forse anche troppi) lui non č stato lucido, si č invece fatto prendere dal panico e dalla rabbia e tutto ciņ non gli ha giovato, anzi lo ha fatto ammalare. Sta per uscire di casa per andare da Arkadij Ivanovič Svidrigajlov quando entra Porfirij Petrovič.

Porfirij Petrovič iniziņ un lungo discorso che mirava a far sentire Raskól'Nikov innocente e a metterlo a suo agio, egli infatti disse che riteneva innocente Raskól'Nikov; ma, nel momento in cui Raskól'Nikov era pił "calmo" egli lo accusņ di essere l'assassino e gli confessņ che non poteva essere stato Nikoląj ad uccidere la vecchietta, che lui non ci avrebbe mai creduto e lo invitņ a costituirsi. Dichiarņ anche che gli avrebbero lasciato ancora un paio di giorni prima di arrestarlo; avrebbero, in questi due giorni, trovato le prove concrete per incastrarlo.

Quando se andņ Porfirij Petrovič, anche Raskól'Nikov uscģ in cerca di Arkadij Ivanovič Svidrigajlov. Lo trovņ in una trattoria, Svidrigajlov lo invita a sedersi con lui, parlano un pņ dei fratelli di Sonja (gią sistemati in un orfanotrofio) e Svidrigajlov confessa a Raskól'Nikov che Dunja lo aveva reso davvero felice. Raskól'Nikov diventa cupo al sentir parlare di Dłnečka da lui; ma lo ascolta, č tuttavia preoccupato perchč pensa che Svidrigajlov abbia delle mire su sua sorella.

Arkadij Ivanovič Svidrigajlov spiega a Raskól'Nikov che una volta lui era innamoratissimo di Dłnečka, che per lei avrebbe lasciato anche la defunta moglie, ma che lei non voleva perchč rispettava moltissimo la moglie di lui. Ora, che era venuto in cerca di lei, perņ si č trovato una nuova fidanzata. Raskól'Nikov al sentir questo si rasserenņ, Svidrigajlov non rappresentava pił una minaccia per la sorella, o almeno cosģ sperava! La fidanzata di Svidrigajlov ha solo 16 anni (contro i 50 di lui) ed č una ragazzina molto timida, ancora casta, ma che gli vuole bene e che presto lo sposerą.

Raskól'Nikov segue Arkadij Ivanovič Svidrigajlov fino a casa, Svidrigajlov, perņ, mentendogli, riesce a liberarsene e cosģ va all'appuntamento che aveva. Egli si incontra con Dunja; vanno a casa di Svidrigajlov e lei, anche se molto impaurita, entra nella casa per parlare di Raskól'Nikov appunto. Arkadij Ivanovič Svidrigajlov aveva delle confessioni da fare a Dłnečka; le raccontņ ciņ che aveva udito dalla stanza di Sonja la sera prima; voleva che Dunja parlasse con Sonja, ma questa non era in casa. Dłnečka era notevolmente scioccata per la terribile confesione fattale, non ci credeva; non credeva che il fratello avesse potuto commettere un omicidio. Arkadij Ivanovič Svidrigajlov, da vero depravato, approfittņ del momento per "saltare addosso" a Dunja. Ella perņ quando vide che si avvicinava, tirņ fuori la rivoltella e fece fuoco su Svidrigajlov. Gli sfiora il capo; Arkadij si avvicina sempre pił, ma lei non ha pił il coraggio di sparare. Lei lo respinge e confessa lui che non potrą mai amarlo; lei scappa di corsa lasciando Arkadij Ivanovič Svidrigajlov in uno strano malessere; egli č depresso e sfiduciato.

Arkadij Ivanovič Svidrigajlov esce di casa e passeggia per Pietroburgo fino a notte innoltrata. Quando torna al palazzo dove alloggia va da Sonja e le offre dei soldi e delle azioni, per renderle pił facile il futuro accanto a Raskól'Nikov. Va poi dalla sua piccola fidanzata e le porge dei soldi che le possono servire; le dice che deve partire per l'estero, ma in realtą ha un pensiero ben pił tragico in mente. Egli passa la notte in un albergo; verso le cinque del mattino si alza e, recatosi davanti a una caserma di pompieri, proprio di fronte alla guardia si punta la pistola alla tempia destra

Raskól'Nikov va a trovare sua madre, che ha quasi intuito ciņ che sta accadendo al figlio. Lui la saluta, spera un giorno di rivederla; i due si commuovono e, abbracciandosi, piangono, tacitamente convinti che non si rivedranno pił. Tornando alla sua umile stanzetta Raskól'Nikov trova ad attenderlo Dłnečka. Ella sa tutto ciņ che č successo; lo abbraccia,cerca di consolarlo, ma anche lei č afflitta dalla paura di non rivederlo mai pił. I due escono di casa insieme e poi si separano, forse per sempre. Raskól'Nikov si incammina verso il commissariato.

Passa prima a trovare Sonja, la saluta; Sonja piange, non vuole lasciarlo e cosģ, senza farsi vedere lo segue fino al commissariato. Raskól'Nikov viene informato del ritrovamento del corpo di Arkadij Ivanovič Svidrigajlov. Egli č perplesso, tanto che sta per andarsene quando ha un malore e confessa:

"Son io che uccisi la vecchia vedova dell'impiegato e sua sorella Lizaveta

con un'accetta e le derubai".


Non riporto il riassunto dell'epilogo, perchč rovinerei al lettore la scoperta del castigo che verrą riservato a Raskól'Nikov.

PROTAGONISTI:

Raskól'Nikov

Il protagonista dell'opera, ex studente e figlio di Pul'chčrija Aleksąndrovna Raskól'Nikova e fratello di Avdot'ja Romąnovna (detta Dunja o Dłnečka). Le due donne sono per Raskól'Nikov fondamentali; senza l'aiuto economico della madre e della sorella lui non avrebbe mai potuto sopravvivere. Esse sono molto affezionate a Raskól'Nikov; č forse la loro unica ragione di vita. Tutte e due lo amano molto, darebbero la loro vita per lui. Il loro comportamento quando sono venute a conoscienza che Raskól'Nikov aveva ucciso una donna, non č cambiato; l'amore che hanno nei suoi confronti non č diminuito e questo č ammirabile.

Raskól'Nikov si crede un "superuomo" (come definirą Nietzsche questa categoria di uomini), un ragazzo che per il bene dell'umanitą puņ uccidere il male, i pidocchi, le persone insignificanti, per costituire un mondo migliore. Raskól'Nikov si paragona a Napoleone, a Maometto,Egli, perņ, dopo aver commesso l'omicidio si sente in colpa e questo gli fa capire che non č per niente un superuomo. Raskól'Nikov sfida in continuazione la polizia, crede davvero che non lo acchiapperanno mai, ma, quando si accorge di essere braccato si affida alla figura di Sonja. Sonja č la figlia di Marmeladov, č stata costretta fin da giovane a prostituirsi per pagare la vita ai fratelli e il vizio dell'alcol al padre. Sicuramente la sua infanzia l'ha molto condizionata; ella infatti č riuscita a superare tutte le difficoltą e ha diventare una donna, dal mio punto di vista, ammirevole. Il personaggio di Sonja č molto interessante,secondo me: ella si prostituisce, e questo non č sicuramente un lavoro dove la virtł č la caratteristica dominante (anzi), come neanche il pudore, i saldi principi; tuttavia Sonja č stata "usata" da Dostoevskij come il simbolo dell'amore, dei principi, lei č infatti molto religiosa e con una fede spiccata, č capace di amare e diventa per Raskól'Nikov l'unico punto di appoggio, la persona su cui contare, su cui aggrapparsi nei momenti difficili. Dostoevskij la descrive come una ragazza minuta, molto timida, con molto pudore e questo rende ancora pił difficile capire perchč l'autore l'abbia fatta diventare una donna alla quale Raskól'Nikov si sostiene, una donna piena di forza e di coraggio e di voglia di lottare.

C'č poi Dmitrij Prokof'i (detto Razumichin); egli č il migliore amico di Raskól'Nikov. Egli si prende cura di lui durante tutto il periodo in cui č malato; si fa in quattro per lui anche se da molto tempo non lo vedeva pił. Egli si incarica anche di prendersi cura di Dunja e della madre quando Raskól'Nikov no ci sarą. Questa č una cosa che mi ha fatto molto riflettere. Dostoevskij ha utilizzato una scena della Bibbia: quando Gesł crocifisso dice al suo discepolo preferito di considerarsi figlio di Maria e di accudirla. Secondo me, č un paragone molto significativo, secondo me fa capire che anche se Raskól'Nikov non andava pił molto d'accordo con la madre e la sorella, queste anzi lo irritavano, egli ci teneva ancora a loro e dimostra che prova ancora dell'amore verso di loro.

C'č poi Pėtr Petrovič Luzin che si dimostra un uomo "basso", un uomo che accusa una povera ragazza come Sonja di avergli rubato dei soldi; un uomo che considera le donne come merce da esporre, come "persone" a cui fare la caritą; egli, infatti, aveva scelto Dłnečka proprio perchč era una ragazza incline ad essere comandata, non ribelle ma anche lievemente colta. Ma soprattutto ella era povera e quindi gli sarebbe sempre stata riconoscente per averle dato la felicitą. Pėtr Petrovič Luzin perņ non ha neppure immaginato che Dunja avrebbe potuto ribellarsi; e non ha soprattutto capito che la fedeltą, la devozione e soprattutto la felicitą non si comprano con i soldi. Egli se ne č accorto troppo tardi, quando ormai Dłnečka non voleva pił saperne di lui.

La figura pił efferata č stata secondo me Porfirij Petrovič che con i suoi mille giochi psicologici ha saputo ingannare Raskól'Nikov fino a quasi farlo confessare. Porfirij Petrovič č, secondo me, un uomo molto colto che sa perspicacemente utilizzare la psicologia; sa confondere il "nemico" e, a seconda della persona con cui si trova ad avere a che fare, sa utilizzare vari metodi, spiegati negli interrogatori fatti a Raskól'Nikov. Egli, infatti, puņ far impazzire il criminale aspettando che da solo si tradisca e vada a confessare, puņ braccarlo come fa il gatto col topo; perchč l'arresto di qualsiasi persona e gli interrogatori sono tutti basati sulla psicologia e sull'arte di mentire, sul fatto di far credere delle cose o fingere di avere delle prove (che in realtą sono solo supposizioni), tutto per incastrare il colpevole. E con Raskól'Nikov lui si č comportato proprio cosģ: ha lasciato che "impazzisse", l'ha poi messo in condizioni tali da farsi sentire braccato e, senza alcuna prova della sua colpevolezza, č riuscito ad incastrarlo. Č, secondo il mio parere, il personaggio pił astuto, pił "raffinato", capace di elaborare piani astuti, sicuramente perfezionati grazie ai molti anni di servizio nella polizia.

PAGINE SCELTE:

S      Da pag. 93

In queste pagine viene descritto l'omicidio di Alėna Ivąnovna e della sorella Lizaveta. Ho scelto questo capitolo del libro perchč, pił di tutti, ha creato dentro di me uno stato di attesa, una sorta di immedesimazione con il protagonista. Infatti, pił Dostoevskij narrava, pił io ero coinvolta, seguivo passo passo ciņ che Raskól'Nikov faceva e sembrava anche a me di riviverlo. Le descrizioni sono accurate, tanto che il lettore puņ immaginare di trovarsi con il protagonista e puņ "vedere" tutto ciņ che succede. Per non rovinare al lettore questa parte del testo preferisco non trascriverla, per dare al lettore stesso il piacere di rivivere le sensazioni di Raskól'Nikov e di provare la stessa suspance che ho provato io leggendo questo testo.


S      Pagg. 227-228

«Basta! - disse risoluto e solenne, - via i miraggi, via i terrori artificiali, via i fantasmi!Esiste la vita! Forse or ora non ho vissuto?La mia vita non č ancora morta insieme con quella vecchia decrepita! A lei il regno dei cieli e basta, mątuska, č tempo di riposare in pace! Ora viene il regno della ragione e della forzae ora la vedremo! Ora ci misureremo! - aggiunse con spavalderia, come se si rivolgesse a una qualcheforza oscura e la sfidasse. - Ho pure gią accettato di vivere su un metro quadrato di spazio!»

«Debole in questo momento lo sono molto, ma mi pare che la malattia sia passataE io lo sapevo che sarebbe passata, quando sono uscito poco fa. A proposito: la casa Počinkov č a due passi. Andrņ assolutamente da Razumichin, anche se non fossero due passi vinca pure la scommessa! Si rallegri anche lui, non fa niente, sia pure! La forza, la forza č necessaria: senza forza non otterrai nulla; e la forza bisogna conquistarla con la forza stessa, ed č questo che loro non sanno» , aggiunse con orgoglio, sicuro di sč, e, a stento trascinando i piedi si allontanņ dal ponte. Orgoglio e sicurezza di sč crescevano in lui a ogni istante, un momento dopo lui non era pił l'uomo che era stato un momento prima. Tuttavia, che mai era accaduto di cosģ speciale per trasformarlo a quel modo? Egli stesso non lo sapeva; a lui, come uomo che s'aggrappava ad una pagliuzza, era parso ad un tratto «che anch'egli poteva vivere, che la vita esisteva ancora, che la sua vita non era morta insieme con quella decrepita vecchia». Forse s'era troppo affrettato in tale sua conclusione, ma a questo non pensava.

«Ho perņ pregato che si ricordasse il servo Rodiņn, - gli balenņ subitamente in capo, - ma questo per ogni evenienza! » aggiunse, e subito sorrise egli stesso della sua fanciullesca uscita. Era in un eccellente stato d'animo.

Da questo brano si puņ capire che, nonostante Raskól'Nikov sia "perseguitato" dal pensiero dell'omicidio di Alėna Ivąnovna, egli si sente allegro. Ciņ ceh mi ha stupito non č tanto il contenuto del brano sopra riportato, quanto il contesto dove vi č inserito. Difatti era appena morto il suo amico Marmeladov e, vedendolo morire praticamente tra le sue braccia, mi aspettavo che Raskól'Nikov si sentisse quasi castigato per il fatto che il Signore aveva chiamato ingiustamente a se una persona come Marmeladov e non un ragazzo come lui che ha ucciso un altro essere umano. Raskól'Nikov invece, al contrario di tutte le mie aspettative, si sente felice, quasi rincuorato, tanto che sente che la sua vita merita di essere vissuta. In un certo senso si impone di ricominciare a vivere!

S      Pagg. 583-584

«[]una specie di teoria, come quando, per esempio, io stimo che sia lecito un delitto individuale, se lo scopo essenziale č buono. Una sola cattiva azione e cento opere buone! Certo, č doloroso per un giovanedi valore e di sconfinato amor proprio sapere che se avesse, per esempio, non altro che tremila rubli, tutta la sua carriera, tutto l'avvenire e lo scopo della sua vita prenderebbero un altro aspetto, e intanto quei tremila rubli gli mancano! Aggiungete a questo l'irritazione prodotta dalla fame, dall'angustia della stanza,dai cenci, dalla chiara consapevolezza della bella condizione sociale propria, e insieme di quella della madre e della sorella. Pił di tutto poi l'ambizione, l'orgoglio e l'ambizione, magari anche accompagnate, la sa Iddio, da buone inclinazioniIo, gią, non lo incolpo, non state a pensarlo, vi prego, e non č affar mio. C'era inoltre una sua teoruccia personale, - una teoria cosģ cosģ, - secondo cui gli uomini si dividono, vedete, in materiale greggio e individui speciali, uomini cioč per i quali, data la loro alta posizione, la legge č come non scritta, ma che invece fanno loro stessi le leggi per il resto degli uomini, per il materiale, diciamo, la scoria. Non c'č male, una teoruccia cosģ cosi: une théoire comme une autre. Napoleone lo aveva esaltato in modo straordinario, cioč, propriamente, lo aveva esaltato il pensiero che moltissime persone di genio non badarono al male individuale, ma passarono oltre, senza starci a pensare. Egli, pare, s'immaginņ di essere anche lui un uomo di genio, cioč ne fu convinto per un certo tempo. Ha molto sofferto e soffre ancora pensando che costruire la teoria ha saputo, ma di passar oltre, senza tanto pensarci, non č stato capace, e quindi non č un uomo di genio. E questo giovane di amor proprio č umiliante, specialemente nel nostro secolo»

In queste pagine viene racchiuso tutto il pensiero di Raskól'Nikov; č anche riportata la giustificazione per il fatto (l'omicidio) che ha commesso. L'omicidio č da lui giustificato come un fatto che avviene per far progredire la societą. Se si pensa a Napoleone, Maometto, lo stesso Gesł che ha pagato con la vita, si puņ capire il perchč di questo ragionamento da parte di Raskól'Nikov; ma se ognuno di noi mettesse in pratica questa teoria vivremmo nel caos. Pensiamo a quante persone potrebbero ritenersi come un Napoleone o un Maometto! Verrebbero compiute stragi ogni qual volta qualcuno si sentisse superiore ad un altro e sono sicura che ognuno di noi almeno una volta si č sentito superiore a qualcun altro. Diventeremmo quindi tutti assassini; ci sentiremo tutti persone speciali e non pidocchi, quindi il mondo regnerebbe nel caos; perchč ognuno si creerebbe una propria legge. Non č possibile pensare che questa teoria sia applicabile a tutta l'umanitą e mi sorprende che Raskól'Nikov, pur essendo una persona colta, condivida, anzi abbia formulato, una teoria come questa.

AMBIENTE IN CUI SI SVOLGE L'AZIONE:

Tutte le vicende si svolgono a Pietroburgo, cittą a nord di Mosca, quasi sul confine con la Finlandia, che si affaccia sul Mar Baltico. L'ambiente Pietroburgese di fine 1800 č descritto con molta cura; mentalmente o avendo una cartina della Pietroburgo di allora si possono seguire i percorsi fatti da Raskól'Nikov e dagli altri personaggio dell'opera. Molto dettagliata č, secondo me, la descrizione della situazione dei cittadini di Pietroburgo e la situazione dei contadini delle campagne circostanti. Pietroburgo č la cittą dove vengono concepiti i movimenti rivoluzionari, dove ognuno ha una sua teoria, una cittą piena di filosofi e studenti, dove ci sono moti progressisti e dove si cercano le forme migliori per sviluppare il paese. Č la culla delle riforme, dei nuovi pensieri, delle nuovi correnti non solo di pensiero, ma anche artistiche, musicali

Nel racconto viene perņ anche descritto come sia difficile vivere in una cittą come questa, viene descritta la povertą della gente, la loro pazzia, la difficoltą che hanno a vivere; vengono descritte le sofferenze di alcuni (come la famiglia di Marmeladov che, per vivere, ha costretto la figlia maggiore a prostituirsi), e la "dolce vita di altri" (come la situazione di Arkadij Ivanovič Svidrigajlov). In questa cittą č difficile non farsi prendere dai vizi e restare con una propria idea. La cittą e le correnti di pensiero si evolvono troppo in fretta e molte persone, che non riescono a capire tutto ciņ e si sentono inutili per la societą, finiscono col bere e/o col ridursi al verde. Questo libro č un chiaro esempio della societą di allora, della depressione che esisteva (e che ancora oggi esiste) e delle difficoltą che ogni persona, chi pił chi meno, deve affrontare per sopravvivere.

VALUUTAZIONI PRATICHE E NOTE PERSONALI:

L'opera si basa su un fatto realmente accaduto e riportato su tutti i giornali dell'epoca. Dostoevskij narra la vicenda di questo omicidio sottolineando tutti i risvolti psicologici della vicenda. Il libro si sviluppa su due piani: il primo piano č costituito dal delitto e da tutte le conseguenze che esso provoca nell'animo di Raskól'Nikov. Il secondo piano č costituito da tutta quella serie di eventi che non č strettamente collegata con l'omicidio, ma che influenzano Raskól'Nikov non solo nelle sue scelte, ma anche nei suoi comportamenti. Penso che se la lettera inviatagli dalla madre non fosse stata cosģ sconvolgente, lui forse non sarebbe arrivato ad uccidere l'usuraia; avrebbe comunque affermato la teoria secondo la quale il mondo čcostituito da una parte, da una folla anonima e senza valore chiamati 'pidocchi' e dall'altra vi siano gli uomini di valore, quelli che fanno la storia. Chi appartiene a questa seconda casta puņ arrogarsi il diritto di compiere gesti estremi ma necessari se ostacolano la loro autoaffermazione. Raskól'Nikov č convinto di appartenere a questa seconda casta. Tuttavia č interessante vedere come Raskól'Nikov sia riuscito a commettere un delitto efferato e far finta di nulla, rimuovere l'accaduto o cominciare un'analisi profonda dei motivi che hanno spinto al crimine, scandagliando ogni aspetto interiore perché solo passando di nuovo dall'inferno si puņ tentare di intravvedere una rinascita e una via d'uscita. Dostoevskij č riuscito a scandagliare l'animo umano alla ricerca delle motivazioni al delitto; il giovane protagonista, per uscire da una situazione insostenibile di miseria e d'insoddisfazione decide di dare ascolto alle idee che ha sviluppato intorno alla giustificabilitą di un delitto se commesso da uomini superiori, per i quali la morte di pochi ha significato il raggiungimento del potere, dell'onore e il riconoscimento da parte dell'umanitą come condottieri. Egli usa tutta la sua intelligenza programmando il delitto: infatti non ci sono testimoni, non ci sono impronte, nessuno avrebbe mai potuto sospettare di lui; solo che con tutta la sua sua stupiditą , e forse anche per sfida, ha attirato l'attenzione della polizia.

Dostoevskij, con quest'opera ha saputo entrare nell'anima esteriorizzando la parte pił profonda dell'uomo, giungendo a far vivere al lettore le sofferenze del protagonista fino a chiedersi, come lui, la giusta condanna per questo delitto, non tanto perché č la legge che lo reclama, ma perché lo esige dal punto di vista morale. Una delle morali del libro č che solo non cedendo completamente alla ragione e alla logica si puņ vivere una vita degna di tale nome, ricca di aspettative e di speranze nel futuro, di voglia di fare, di progettare e di riprogettarsi giorno per giorno, mettendosi continuamente in discussione. Il male di Raskól'Nikov non č tanto il delitto in se stesso e le idee che l'hanno prodotto, ma l'alienazione mentale e sociale che lo ha portato a fuggire dai suoi simili: solo riscoprendo la gioia del contatto umano, del calore, dell'affetto che si puņ dare e ricevere infinitamente il protagonista potrą redimersi, altrimenti č destinato alla perdizione. Quando, infatti, il protagonista conoscose Sonja si comporta proprio cosģ, č colpito dall'affetto di lei e da come, anche se lui ha ucciso una sua amica, lei gli stia accanto e lo sorregga.

Tutto il testo č incentrato sull'analisi della coscienza umana, di cui Dostoevskij indaga i tormenti, i dubbi, le paure. L'autore dą spazio al monologo interiore del protagonista, che sottolinea gli aspetti contorti e perversi che spesso si nascondono nell'animo umano.

Per concludere, trovo che l'opera sia molto bella, ricca di momenti di suspance, ma in alcuni punti la lettura diventa monotona, pesante; io ho trovato qualche difficoltą nel leggerlo per gli sporadici vocaboli francesi presenti all'interno del testo e per le traduzioni a volte con un Italiano non troppo corrente. Mi dispiace che alcuni giochi di parole di Dostoevskij, siano stati persi con la traduzione in Italiano, anche se le note presenti nel testo spesso ne fanno riferimento.


BIOGRAFIA E MONDO IDEALE DELL'AUTORE:

Fedor Michajlovic Dostoevskij nacque a Mosca il 30 ottobre 1821, secondo di sette figli, da Michajl Andreevic, medico di origine lituana che ha ottenuto un posto e un alloggio presso l'ospedale dei poveriin uno dei quartieri pił squallidi della cittą, e Marija Fedorovna Necaeva, proveniente da una famiglia di commercianti.

L'atmosfera in casa Dostoevskij č opprimente e i bambini hanno un'infanzia infelice., nonostante il carattere semplice e allegro della madre che ama la musica e legge Puskin e Zukovskij.

Č la madre che insegna a leggere al piccolo Fedor: la Bibbia e soprattutto il libro di Giobbe č la sua lettura preferita.

Nel 1831 il padre decide di trasferirsi con la famiglia nel villaggio di Darovoe, in provincia di Tula, dove ha comprato un terreno di circa un centinaio di anime.

Nel 1834 lascia la casa per seguire il fratello maggiore e completare gli studi.

Nel 1837 muore la madre affetta da una tisi ingravescente e indebolita dalle numerose gravidanze: la famiglia si disgrega completamente. Fedor, su insistenza del padre fa domanda d'ammissione alla Scuola Superiore di Ingegneria di Pietroburgo, dove dal 1838 al 1843 studia, lottando in segreto per difendere la propria vocazione letteraria; legge avidamente, non prova alcuna inclinazione per l'ingegneria militare (ma č attirato dall'architettura e gli rimarrą per sempre il gusto per gli edifici, gli interni, la loro fisionomia, il loro carattere).

Nel 1839 muore misteriosamente il padre, forse ucciso dai suoi contadini che era solito maltrattare sotto i fumi dell'alcool. Si dice che dopo aver ricevuto la notizia, Fedor ebbe il suo primo attacco di epilessia, malattia che si presenterą pił volte nel corso della sua vita.

Il 12 agosto 1843 Fedor termina gli studi ed ottiene il diploma, il grado di ufficiale e un modesto impiego come cartografo in un distaccamento di Pietroburgo. Lo stipendio č miserabile ed inoltre comincia in questo periodo la sua passione per il gioco; nelle situazioni pił disperate č capace di giocare e perdere migliaia di rubli, dannandosi l'esistenza per far fronte ai debiti, alle cambiali e agli usurai. Da questa situazione di disperazione assoluta nasce il suo odio per i tranquilli borghesi, i piccoli commercianti, i proprietari, gli accumulatori: incapace di maneggiare i soldi, č generoso fino all'estremo.

Nel 1844, destinato a una missione in una lontana fortezza, preferisce ritirarsi dal servizio presso il comando d'Ingegneria militare.

A 23 anni č scrittore a tempo pieno.

Nel gennaio 1846 esce il suo primo racconto Povera gente; il manoscritto, prima di essere stampato era stato letto dal critico Belinskij, il quale, colpito dalle doti del giovane scrittore non esitņ a paragonarlo ad un nuovo Gogol. Il consenso di Belinskij gli apre le porte dei circoli culturali pił esclusivi della capitale. L'anno successivo esce Il sosia. Se per Povera gente il tema sociale ne determinņ il successo, il risvolto psicologico de Il sosia non piace altrettanto e i sostenitori del primo racconto, fra cui lo stesso Belinskij, raffreddano l'entusiasmo. Fedor, perņ, trova nel giovane Valerjan Majkov, critico tra i pił apprezzati, uno strenuo difensore. Fedor conosce anche Michail Petrasevskij, convinto sostenitore del socialismo utopistico di Fourier, che lo invita a frequentare il suo salotto dove si discutono nuove questioni sociali ed economiche. Dostoevskij frequenterą le riunioni assiduamente, attratto dall'idea di una societą pacifica e dominata dall'amore; egli non č, né mai sarą, un rivoluzionario (prende anzi le distanze dalle posizioni pił estreme di alcuni membri del gruppo), ma sogna provvedimenti che possano abolire la servitł della gleba, la censura, la diseguaglianza, l'oppressione, la povertą.

Lo stesso anno esce il racconto La padrona.

Nel 1848 escono sulla rivista 'Otecestvennye zapiski' (Quaderni patriottici) i racconti Un cuore debole, Polzunkov, Le notti bianche, L'eterno marito.

All'inizio del 1849 escono le prime due parti di Netocka Nezvanova. Il 25 aprile 1849, alle cinque del mattino, Dostoevskij viene arrestato e imprigionato nella fortezza di Pietro e Paolo con l'accusa di far parte di una societą segreta sovversiva guidata da Petrasevskij. Nel frattempo esce anche la terza parte di Netocka Nezvanova, ma senza la sua firma.

Il 16 novembre č condannato alla pena di morte mediante fucilazione, esecuzione che all'ultimo momento, come era uso a quei tempi per esaltare la grandezza e la magnanimitą dello zar, viene commutata in condanna ai lavori forzati in Siberia.

Nella fortezza di Omsk Dostoevskij passa quattro anni a contatto con detenuti di ogni genere, provenienza, estrazione, ognuno con una storia diversa; tutto materiale che verrą utilizzato per Memorie da una casa di morti.

Nel 1854, terminata la pena, viene mandato a Semipalatinsk, non lontano dal confine cinese, come soldato semplice. Lą si innamora della moglie di un doganiere del luogo e dopo la morte di questo prende la donna, Marija Dmitrevna, come sposa. Nel novembre 1854 giunge a Semipalatinsk A.E.Vrangel', il nuovoprocuratore, con il quale Dostoevskij stringe una salda e sincera amicizia. Alla morte dello zar Nicola I, nel 1855, sarą lo stesso Vrangel' ad adoperarsi per permettere a Dostoevskij di tornare a Pietroburgo.

Nel 1859 viene congedato per motivi di salute, si trasferisce a Tver, quindi a Pietroburgo, sempre, perņ, sotto la sorveglianza della polizia segreta. Lo stesso anno escono Il sogno dello zio e Il villaggio di Stepancikovo.

Nel 1860 inizia sulla rivista 'Russkij mir' (Il mondo russo) la pubblicazione delle Memorie da una casa di morti.

Nel gennaio 1861 esce il primo numero della rivista 'Vremja' (Il tempo), pubblicata dal fratello Michail e di cui Fedor diventa il principale collaboratore. Č un mensile di grosso formato dove si tratta oltre che di letteratura, anche di questioni filosofiche, economiche, finanziarie. Su di essa viene pubblicato a puntate Umiliati e offesi.

In questo periodo entra in contatto con due personaggi che, oltre a diventare collaboratori del giornale, saranno per Fedor fraterni amici: Apollon Grigorev e Nikolaj Strachov.

Nel 1862 viaggia molto all'estero. Conosce Apollinarija Suslova, con la quale intreccerą un legame turbolento che durerą parecchi anni.

Nel 1863 pubblica Note invernali su impressioni estive. Il 24 maggio, per un articolo troppo astratto e poco prudente di Strachov sulla questione polacca, la sua rivista viene chiusa dalla censura. Raggiunge la Suslova a Parigi, con la quale parte per l'Italia. Il rapporto fra i due č turbolento, tra violente scene di gelosia e tragiche perdite al gioco nei casinņ di mezza Europa.


Nel 1863 i fratelli Dostoevskij redigono una nuova rivista, 'Epocha' (Epoca), in cui appare la parte iniziale delle Memorie del sottosuolo. A distanza di tre mesi l'una dall'altro muoiono la moglie, da tempo malata, ed il fratello Michail, per una fulminea malattia, che lo lascia in gravi difficoltą finanziarie per l'edizione della rivista (quasi 25000 rubli di debito). Dopo poche settimane, per un colpo apoplettico muore anche Apollon Grigorev, l'amico definito da Fedor come 'l'uomo pił autenticamente russo'.

L'ultimo numero di 'Epocha' sarą quello del 22 marzo 1865, in cui appare il racconto umoristico Il coccodrillo. Inizia a scrivere Delitto e castigo, ma brucia il manoscritto.

Nel 1865 firma con l'editore F.Stellovskij un contratto, per il quale dovrą consegnargli entro il primo novembre dell'anno successivo un nuovo romanzo, pena la pubblicazione fuori diritti da parte di Stellovskij di tutte le sue opere. Comincia a scrivere Delitto e castigo, e per velocizzarne la stesura assume una stenografa, Anna Grigorevna Snitkina, che sposerą nel 1867.

Nel 1866 esce a puntate sul 'Russkij vestnik' (Il messaggero russo), Delitto e castigo. Lo stesso anno termina Il giocatore.

Dal 1867 al 1872 fa un secondo viaggio, caratterizzato dalle difficoltą finanziarie e dalle perdite al gioco.

Nel gennaio 1868 inizia sul 'Russkij vestnik' la pubblicazione a puntate de L'idiota. Gli nasce una figlia, Sonja, che muore due mesi dopo.

Nel 1869 nasce la figlia Ljubov.

Nel 1871 inizia la pubblicazione a puntate de I demoni. Nasce il figlio Fedor.

Nel 1872 diventa capo-redattore di una rivista conservatrice 'Grazdanin' (Il cittadino), presso cui cura una rubrica intitolata Diario di uno scrittore. La collaborazione, perņ, dura poco.

Nel 1875 esce L'adolescente e gli nasce il figlio Aleksej.

Nel 1876 cura per suo conto la pubblicazione di una nuova rivista dal titolo Diario di uno scrittore.

Nel 1878 muore il figlio Aleksej, per un gravissimo attacco di epilessia. Nei mesi disperati che seguono incontra spesso il filosofo Vladimir Solovev e con lui si reca al monastero di Optina, centro di spiritualitą russa, dove incontra lo starec Amvrosij, prototipo dello starec Zosima de I fratelli Karamazov; all'amico filosofo confiderą il tema del suo ultimo libro: 'La Chiesa come autentico ideale sociale'.

L'anno successivo il 'Russkij vestnik' inizia la pubblicazione a puntate del romanzo I fratelli Karamazov, che vedrą la luce in volume alla fine del 1879.

L'8 giugno 1880, in occasione dell'inaugurazione del monumento a Puskin, pronuncia un famoso discorso sul grande poeta discorso che suscita grandi entusiasmi: solo i russi sono dotati, come Puskin, di simpatia universale, solo essi sono in grado di penetrare nell'anima degli uomini di tutti i paesi e di elevarsi alla concezione dell'unoine universale di tutti i popoli. 'Puskin illuminņ la strada della storia russa come una chiara luce-guida e profetizzņ il suo sviluppo ulteriore mostrando a tutti il cammino salutare di un legame con il popolo.

Il 28 gennaio 1881 muore a Pietroburgo, per il peggioramento dell'enfisema polmonare da cui č affetto. Viene sepolto nel cimitero del convento Aleksandr Nevskij, accompagnato da una folla immensa.

Scarica gratis Delitto e castigo - Fėdor Dostoevskij
Appunti su: https:wwwappuntimaniacomumanisticheletteratura-italianodelitto-e-castigo-fdor-dostoev25php,



Scarica 100% gratis e , tesine, riassunti



Registrati ora

Password dimenticata?
  • Appunti superiori
  • In questa sezione troverai sunti esame, dispense, appunti universitari, esercitazioni e tesi, suddivisi per le principali facoltą.
  • Universitą
  • Appunti, dispense, esercitazioni, riassunti direttamente dalla tua aula Universitaria
  • all'Informatica
  • Introduzione all'Informatica, Information and Comunication Tecnology, componenti del computer, software, hardware ...

Appunti Pittura disegno Pittura disegno
Tesine Educazione pedagogia Educazione pedagogia
Lezioni Grammatica Grammatica